Викторины на Бабре. Выдерга взяла чопик и завернула шоколадку в золотинку

18.03.2023
Опубликовано в КУЛЬТУРА

Мы вновь подводим итоги нашей филологической викторины на знание новосибирцев своих особых словечек, смысл которых понятен по большей части только нам, сибирякам. Традиционно нужно было ответить на три вопроса в трёх викторинах: что или кто такое выдерга, чопик и золотинка. Ответы порадовали.


Трава, стерва или инструмент


Слово выдерга имеет несколько значений, причём никак не связанных друг с другом по смыслу. Бабр предлагал на выбор свои четыре варианта: сорную траву, вредную женщину, садовый инструмент и сельхозработы. Больше половины респондентов выбрали единственно правильный ответ, и это – вредная, стервозная женщина. В Сибири часто можно услышать про особу с мерзким характером: вот, выдерга какая! А в Алтайском крае так могут назвать ещё сутулую женщину.




Ещё 42 процента опрошенных отдали свои голоса в пользу садового инструмента, и таковой, действительно, имеется. Но используется он не только и не столько в садовых работах, им выдергивают гвозди из стен, дерева и так далее. Отсюда, собственно, и само название конструкции – выдерга. В своём произведении «Солнце слепых» новосибирский прозаик Виорэль Ломов писал:


«Дерюгин вдруг сорвался, схватил выдергу, сдернул табличку «Три товарища» и стал колотить её со страшной силой».



Любопытно, что слово выдерга также используется в воровском жаргоне и означает билет. Есть и топонимы – имя Выдерга носят река в Пермском крае и посёлок в Рязанской области.


Шапка, магазинчик или дерево


Для ответа на вопрос: что такое чопик, мы предлагали три варианта: шапку, магазинчик рядом с домом и небольшой кусочек дерева, похожий на гвоздик, который вбивают в стену. Наши читатели единогласно выбрали правильный ответ – кусочек дерева. И наконец, на последний вопрос: что такое золотинка, все также ответили верно – обертка от конфеты.


Последний вопрос кажется нам, сибирякам, очень простым, а ответ на него – очевидным. Тем не менее обертку для шоколадки золотинкой, оказывается, называют в основном только в нашем федеральном округе. Во всяком случае, чаще всего. Среди других возможных вариантов мы предлагали также Золушку, блондинок и золотые украшения. Однако новосибрцы «не повелись» на наши филологические провокации.




Кстати


Наша разговорная и письменная речь сейчас постоянно пополняется новыми, непривычными словами и жаргонизмами. К примеру, несколько лет назад очень модными выражениями считались такие слова, как «френдить», «чекиниться», «аффтар жжот», «выпей йаду», «превед медвед», сейчас невероятно популярными стали «хайп» и «бро».


Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка красноярского Сибирского федерального университета Алевтина Сперанская считает, что это явление временное и такие слова-паразиты скоро исчезнут из употребления.


«Мода существует на всё: одежду, игрушки, внешность. Не исключение и слова. Одно радует – что это явление скоротечно. Я так и отношусь к этому: пройдёт! Нужно понимать, что одно увлечение постоянно сменяется другим. Ведь мода на слова берётся из двух противоречивых желаний: стремления человека выделиться из толпы и из склонности к подражанию. Поэтому такие интернет-слова были и будут всегда — только разными, в зависимости от времени. Язык честно делает свою работу: служит средством выражения потребностей общества. И он не виноват, что люди живут такой жизнью. Поймите, сначала появляется нечто новое: предмет или явление, а потом его название. Когда не находится слов для каких-то новых общественных проявлений, тогда человек задействует нелитературные языковые ресурсы: просторечие, сленг. Но о вымирании национального языка, конечно, не может быть и речи.



Кстати, помните, как там, у Кэрролла в «Алисе в стране чудес»? А ведь книга вышла более 160 лет назад! Но в памяти остались и мюмрики и хливкие шорьки. Хотя, конечно, так никто уже давным-давно не разговаривает.


Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове .



Фото: Бабр